[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ 露天論場 forum ] [ FAQ ]
A propos du sous-titrage des DVD francais
這篇文章是由GS
寄出的
19, decembre, 2001, 10:37:25
是回應: Aux producteurs de DVD francais 由CCPF 於 19, decembre, 2001, 10:27:46: 所寄出之文章
Nous avons recu, a propos du sous-titrage des films francais, a recu une tres aimable reponse du meilleur site d'information du DVD Zone 2 (systeme PAL) dont nous donnons ici l'extrait: "Le probleme de l'absence d'un sous-titrage anglais sur la plupart des films francais en DVD, est tres complexe, mais il en dit long sur les politiques a deux vitesses de diffusion du cinema francais a l'etranger... Effectivement, il meriterait qu'on en parle dans un reportage. Dans certains cas, si un producteur francais a deja vendu les droits anglais du film, il pourra difficilement ajouter des sous-titres anglais dans un DVD domestique, a moins de payer a son tour des droits supplementaires aux marches anglophones (pour la perte potentielle d'exploitation due aux imports parallels). Mais dans la plupart des cas, il s'agit tout simplement de pure ignorance et d'une absence de coordination politique. Le cinema francais se vend a l'etranger par les biais des marches des films, et des happenings/ambassadeurs organises par Unifrance (Yokohama au Japon, Acapulco au Mexique..). Mais il en ressort souvant que les producteurs "visent" uniquement certains marches lucratifs et pas d'autres, et ils ignorent totalement le "end users" et ses souhaits. C'est bien dommage..."
Follow Ups:
[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ 露天論場 forum ] [ FAQ ]
|