/ home /
          回第34期總覽
 
第 34 期 
民國97年4月    
篇  名

德國哲學界之新道家詮釋 — 海德格( Heidegger )與 沃爾法特( Wohlfart )

作  者
鍾 振 宇
類  型
論文 
頁  數
33~62頁
全文下載
語  言
中文
中文摘要

本文主要以海德格( Martin Heidegger, 1889-1976 )與沃爾法特( Gunter Wohlfart, 1943- )為討論對象。海德格所代表的,可說是二十世紀德國哲學家對於道家思想之最深刻的對話。當然,如同哲學家之所應為,海德格並不是以解釋道家思想為主;他的目的主要在於,藉由與道家的對話,從而利用道家概念來豐富其自身的思想。沃爾法特則更深入道家思想的研究,雖然其本身不太懂中文,但是他參考了德文、英文、法文等西方語文關於道家研究的文獻,也嘗試與漢學家一起逐字解讀老子文本,因此,其作品有一些新的哲學洞見。

文章分為四部份:

壹、海德格的道家接受:「哲學家式的自由相應」

貳、沃爾法特的道家接受:「歐洲道家式的體現」

參、海德格與沃爾法特之道家詮釋:以「道」、「無為」為例

肆、結語:由哲學界道家詮釋而來之跨文化哲學問題
關 鍵 字
道家、海德格、沃爾法特
               
               
               
 Copyright © 2007-2011 National Central University Journal of Humanities. All Rights Reserved.
網站維護-中央大學人文學報